Blog

Contact US

PRÓXIMOS CURSOS DE SURF ADAPTADO EN FUERTEVENTURA.. NEXT ADAPTIVE SURF LESSONS IN FUERTEVENTURA.. PROSSIMI CORSI DI SURF ADATTATO A FUERTEVENTURA

Fuerteventura lugar donde el surf es posible para todos, Surf Adaptado..Fuerteventura is the place where everyone can do surf, Adaptive Surfing..Fuerteventura è il posto dove tutti possono praticare surf, Surf Adattato


Surf, herramienta pedagógica y terapéutica..Surf, pedagogic and therapeutic tool..Surf, strumento pedagogico e terapeutico


El 1 de Octubre comienza una nueva etapa para el Programa de surf adaptado, surf como herramienta pedagógica y terapéutica.. From October 1, begins a new era for the Adaptive surfing, surf as a pedagogic and therapeutic tool..Dal 1 Ottobre, inizia una nuova tappa sel surf adattato, il surf strumento pedagogico e terapeutico

Para apuntarte a los cursos de surf adaptado, en la que se trabajarán objetivos particulares, donde el participante ocupará su tiempo libre en aplicar técnica de trabajo y terapias, diversión y otros conceptos básicos del deporte, debes hacerlo en este link..To sign up to the courses of adaptive surfing, where we work with targets, where the participants will occupy their free time in applying technology of work and terápias, amusement and other basic concepts of the sport, must you do it in this link..Per iscriverti ai corsi di surf adaptado, dove lavoriamo per obiettivi personalizzati, e dove il partecipante usufruirà del suo tempo libero applicando tecnica, divertimento ed altri concetti basilari dello sport, devi farlo in questo link

El pasado 1 de septiembre en Playa Blanca , Fuerteventura, se dió una cita sin precedentes para el deporte accesible, el deporte para todos. Fuerte Tribu Club de surf Organizó el IV Encuentro de surf adaptado, y queremos compartir algunos detalles del Encuentro..Last September 1 in PLAYA BLANCA, Fuerteventura, there was an appointment without precedents for the accessible sport, the sport for all. Fuerte Trube Club of surf, organized the IV Meeting of adaptive surfing and we want to share some details of the Meeting..Lo scorso 1 Settembre in Playa Blanca, Fuerteventura, ha auto luogo l’appuntamento senza precedenti conlo sport accessible, sport per tutti. Fuerte tribu club sportivo ha organizzato il IV Incontro di Surf Adattato, e vogliamo condividere alcuni dettagli di questo splendido incontro

 
 
Playa Blanca, regaló un día de olas perfectas donde se juntaron una veintena de futuros surfistas con diversidad funcional y distintas discapacidades, que han venido de islas vecinas, más los participantes del Camp surf adaptado del verano ; Voluntarios con ganas de apoyar la iniciativa, las instituciones, Cabildo de Fuerteventura junto a Marcial Morales, Rosa Delia Consejera de Bienestar social, Andrés Diaz Matoso Consejero de Deportes; Por parte del Ayuntamiento de Puerto del Rosario que siempre apoya este emprendimiento junto a los concejales de Playa, Paloma Hernandez y el Concejal de Deportes Raimundo Elvira y Yeray ferviente colaboradora; La Fundación Disa con el Proyecto Capacitas y Francisco en búsqueda de su reconocimiento por la labor que desempeña la Fundación con el deporte adaptado; obviamente todo el equipo del Club de surf Fuerte Tribu. Todos confluyeron en este homenaje a la accesibilidad, a la normalización del deporte y en este caso del Surf..Playa Blanca, gave us a day of perfect waves, where more than 20 future surfers with functional and different disabilities (someone come from neighboring islands)  they was all together with the other participants of the Adapted Surf Camp of this last summer.Volunteers willing to support the initiative, institutions, Cabildo de Fuerteventura together with Marcial Morales, Rosa Delia Social Welfare Counselor, Andrés Diaz Matoso Sports Counselor; On the part of the City Council of Puerto del Rosario that always supports this adventure with the councilors of Playa, Paloma Hernandez and Sports Councilor Raimundo Elvira and Yeray fervent collaborator; The Disa Foundation with the Capacitas and Francisco, who we want to say thanks for the work that the Foundation carries out with adapted sports; Obviously the whole team of the Fuerte Tribu surf club. All came together in this tribute to accessibility, to the normalization of sport and in this case for the Surf..Playa Blanca, ci ha regalato una giornata di onde perfette, una ventina di futuri surfisti con diversità funzionale e diverse disabilità, venuti dalle isole vicine, hanno passato una splendida giornata in compagnia dei partecipanti del campo estivo di surf adattato; Volontari disposti a sostenere l’iniziativa, le istituzioni, Cabildo de Fuerteventura insieme a Marcial Morales, la consigliere per il benessere sociale di Rosa Delia, il consigliere sportivo Andrés Diaz Matoso; Da parte del consiglio comunale di Puerto del Rosario che sostiene sempre questa iniziativa con i consiglieri di Playa, Paloma Hernandez e l’assessore allo sport Raimundo Elvira e Yeray fervente collaboratore; La Fondazione Disa con il progetto Capacitas e Francisco a cui va il nostro riconoscimento per il lavoro che la Fondazione svolge con sport adattati; Ovviamente l’intera squadra del surf club Fuerte Tribu. Tutti si sono riuniti in questo omaggio all’accessibilità, alla normalizzazione dello sport e in questo caso il surf.

1er informe de los beneficios del Camp de surf adaptado verano 2018..1st report of the benefits of the adapted surf camp summer 2018.. Primo dossier sui benefici del Surf Camp Adattato Estivo 2018

Este 2018 hemos tenido la suerte de trabajar el surf adaptado con grandes profesionales, entre ellos Géssica Vento, psicomotricista y logopeda con muchos años de experiencia. Hemos planificado uno objetivos y actividades para cada caso que participó del Campamento de verano, surf adaptado, surf accesible y los resultados están plasmados en el dossier que a continuación compartimos con vosotros..This 2018 we was lucky to work with adapted surfing with great professionals, among them Gessica Vento, psychomotorist and speech therapist with many years of experience. We have planned some objectives and activities for each person that participated in the Summer Camp, adapted surfing, accessible surfing and the results are reflected in the dossier that we share with you below..Nel 2018 abbiamo avuto la fortuna di lavorare con il surf adattato con grandi professionisti, tra cui Gessica Vento, psicomotrice e logopedista con molti anni di esperienza. Abbiamo pianificato un obiettivo e attività per ogni persona che ha partecipato al Summer Camp, surf adattato e  surf accessibile e i risultati si riflettono nel dossier che condividiamo con voi qui sotto

El trabajo realizado durante este verano dió sus frutos a todos los niveles, hemos preparado unos informes donde se han evaluado los objetivos planteado para cada participante y hemos registrado los beneficios…The work done during this summer paid off at all levels, we have prepared some reports where the objectives set for each participant have been evaluated and we have registered the benefits..Il lavoro svolto durante l’estate è stato ripagato a tutti i livelli, abbiamo preparato alcune relazioni in cui gli obiettivi stabiliti per ciascun partecipante sono stati valutati e ne abbiamo registrato i benefici

Entre estos grandes logros podemos decir que casi el 80 % de los participantes podrán incorporarse en las actividades diarias del club  debido a la gran autonomía que lograron conseguir. autonomía y seguridad en el agua casi sin necesidad de tener un monitor pegados a ellos y ellas. En algunos de los casos el material es adaptado y en otros muchos no es necesario..Among these great achievements we can say that almost 80% of the participants will be able to join the daily activities of the club due to the great autonomy they managed to achieve. autonomy and security in the water almost without having an instructor close to them. In some cases the material is adapted and in many others it is not necessary..Tra questi grandi risultati possiamo dire che quasi l’80% dei partecipanti sarà in grado di unirsi alle attività quotidiane del club a causa della grande autonomia che sono riusciti a raggiungere. Autonomia e sicurezza nell’acqua quasi senza avere un istruttore sempre vicino. In alcuni casi il materiale è adattato e in molti altri non è necessario


….Descárgate aquí el 1er Informe editado por el Club de surf Fuerte Tribu sobre los beneficios que tiene el surf en las personas con discapacidad..Download here the 1st Report published by the Fuerte Tribu surfing club about the benefits of surfing for people with disabilities..Scarica qui il 1 ° dossier pubblicato dal club di surf di Fuerte Tribu sui benefici del surf per le persone con disabilità


….Experiencias propias..Personal Experiences..Esperienze Personali


….Todos somos iguales ante una ola, dice Lair Hamilton, aunque hay algo que marca la diferencia y eso es la actitud con la que nos enfrentamos a ella, a la ola, a la vida..WE ARE ALL EQUAL IN A WAVE, SAYS LAIR HAMILTON, ALTHOUGH THERE IS SOMETHING THAT MAKES A DIFFERENCE AND THAT IS THE ATTITUDE WITH WHICH WE FACE TO HER, TO THE WAVE, TO LIFE..SIAMO TUTTI UGUALI prima di UN’ONDA, DICE LAir HAMILTON, ANCHE SE È QUALCOSA CHE FA la DIFFERENZA È questo L’ATTEGGIAMENTO CON CUI affrontiamo tutto, le ONDe, la VITA

Todos ellos se han enfrentado con ganas, con garra, con ímpetu , con fuerza, con decisión, con cariño y a veces temerosos del mar potente, pero cada día han demostrado su actitud ante la vida, actitud que nos alegra el corazón y nos dan fuerza de seguir apostando por lo que hacemos..All of them have met with desire, with claw, with impetus, with force, with determination, with affection and sometimes fearful of the powerful sea, but every day they have demonstrated their attitude towards life, an attitude that makes our hearts happy and give us strength to continue betting on what we do..Tutti hanno incontrato il desiderio, l’artiglio, l’impeto, la forza, la determinazione, l’affetto e talvolta il timore del mare potente, ma ogni giorno hanno dimostrato il loro atteggiamento nei confronti della vita, un atteggiamento che rende felici i nostri cuori e ci dà forza per continuare a scommettere su ciò che facciamo


PROXIMOS CURSOS DE SURF ADAPTADO..NEXT ADAPTIVE SURF LESSONS..PROSSIMI CORSI DI SURF ADATTATO A FUERTEVENTURA….



Ma. del Pilar Beneito Sempé
Ma. del Pilar Beneito Sempé


Experiencia



● CEO PILAR BENEITO EMPRESA DE SERVICIOS DEPORTIVOS Y ADAPTADOS 2017 - Actualidad


● Empresa deportiva dedicada al deporte del surf y al deporte adaptado.


● Coordinadora de proyectos sociales y deportivos.


● Servicios de asesoramiento y ejecución de programas y cursos deportivos y adaptados.


● Gestión y organización de proyectos deportivos.


● Gestión y organización de proyectos europeos Erasmus+ para el deporte


● Organización de Campeonato Autonómico de surf de Canarias 2015- 2022 CD FUERTE TRIBU, Directora general 2009 - Actualidad


● Dirección General / General Management


● Responsable de Proyectos sociales del Club.


● Desarrollo, gestión y coordinación.


● INSTRUCTORA DE SURF NIVEL 1 (TÍTULO por la FEDERACIÓN ESPAÑOLA DE SURF 2006) 2009 - Actualidad Escuela de surf FUERTE TRIBU


● MONITOR-INSTRUCTOR DE SURF EN LA ECS (ESCUELA CANTABRA DE SURF) de junio a octubre. ( Temporada 2008 y Temporada 2009)


● MARRUECOS 2009 MONITOR DE SURF EN MARRUECOS


● Voluntariado : ASOCIACIÓN CULTURAL MOHAMED DIRHAM EN SIDI IFNI.


● PROYECTO DISFRUTAR DEL MAR ( programa deportivo y adaptado)
2009


● Colaboración en proyectos deportivos con niños especiales, sindrome de
ASPERGER.


● ONG SOL DE MAYO. Argentina. 2008


● AUXILIAR EN TALLERES DE INTEGRACIÓN SOCIAL Y
EDUCATIVO


● DESARROLLO y DISEÑO DEL PROYECTO DE INTEGRACIÓN SOCIAL "12 DE OCTUBRE".




Formación




● ESPAÑA
2006-2008
RESPONSABLE DE CUADRILLA DE JARDINERIA, EN FUERTEVENTURA Y LANZAROTE. EMPRESA JARDIRICO S.L ( 2006-2008)
Director de la empresa Ignacio Rivero Correa. Sede en Lanzarote.


● 2003-2006: ESPAÑA: – CEO Y DIRECTORIÓN DEL BAR-RESTAURANTE,
EL POINT. Bar restaurante Social y Cultural. LAJARES.
Organización y ejecución del I Festival de Jazz en Fuerteventura- Lajares. (2005 y 06)


● UNED Trabajo social. 2010
2do Ciclo Grado Trabajo social.
Técnico deportivo Federación Española De Surf. 2006
Monitor de psicomotricidad , 2016


● Argentina:
2 ciclo de Derecho 1996
Universidad de Mar del Plata


● 1 er ciclo Lic. en Economía
Universidad de Belgrano 1994

Deja una respuesta

volver arriba volver arriba